Prijevod od "u salu" na Turski


Kako koristiti "u salu" u rečenici:

Ali nema potrebe za takvim izrazom lica, jer ćemo mi ponovno pokrenuti srce i stavit ćemo ti cijevčicu koja će disati za tebe i odvest ćemo te u salu.
O zaman kalbin duracak ve nefes alamayacaksın ama hayır, suratını o hale sokmana gerek yok, çünkü kalbini yeniden başlatıp bir tüp takarak vücuduna hava vereceğiz ve seni hemen ameliyathaneye götüreceğiz, tamam mı?
Ako me čuješ, Patriče, dovuci dupe u salu 8.
Sesimi duyabiliyorsan, Patrick kaldır kıçını 8 no.lu ameliyathane gel.
Nikada ne muljam ljude koji dođu u salu sa kožnim torbama.
Istaka çantası ile gezenleri asla kandırmam ben.
Gospodin Pametni je našao za pravo da ode u salu za tijelesni.
Bay Akıllı kendi, kendine spor salonuna gitmiş.
Šefe, um...ona više nije kirurški pacijent, i ja bi se stvarno vratio natrag u salu.
Şef? O artık bir cerrahi hastası değil. Ve gerçekten ameliyathaneye dönmek istiyorum.
Pretvorili su kontrolnu sobu u salu za kraljevske audijencije.
Kontrol odasını kraliyet görüşmeleri için galeriye çevirmişler.
Ako se želiš vratiti u salu, reci mi što me zanima.
Ve eğer ameliyathaneye geri dönmek istiyorsan, bana bilmek istediğimi söyleyeceksin, anlaşıldı mı?
Stavi Burkea u salu 2 sutra u 10:00 sati s uobičajenim osobljem.
Burke'ü saat 10:00'a ameliyathaneye 2'ye koy.
Mislim da ne bi to trebao dirati dok ne ode u salu.
Ameliyathaneye gidene kadar, onu gözünün önünden ayırma.
Međurasni plesači su provalili u salu stanice WYZ.
Dans şovlarındaki ırkçılık, WYZT stüdyolarında bugün sona erdi.
Ako vidite mog dečka, recite mu da sam jela salatu od tunjevine i jogurt, i sad idem u salu.
Eğer erkek arkadaşımı görürseniz, ona tuna balıklı salata ve yoğurt yiyeceğimi, ve sonra da ameliyathanede olacağımı söyleyin.
U slučaju da odem u salu i ne vratim se, htio sam da mi stari prijatelj kaže zbogom.
Ameliyathaneye girer de geri dönemezsem beni bir dostumun uğurlamasını istedim.
Harvey, glasamo, moraš se vratiti u salu.
Harvey, son oylamaya geçiyoruz. Geri gelmen lazım.
Došli bi ujutro na doručak u salu a on bi znao da li ti se posrećilo prethodne noći.
Resmi salonda kahvaltıya inerdik ve bu ucube önceki gece düzüştüğünü bilirdi.
Može li doktor Mackenzie doći u salu 7, molim.
Dr. MacKenzie... Yedi numaralı ameliyathaneye lütfen.
A toliko je teško biti žena u čekaonici, toliko teško da sam ušetala u salu, dok je napadač držao pištolju uperen u tebe i rekla mu da puca u mene.
Bekleme odasındaki kadın olmak öyle zor ki ameliyathaneye girip de saldırgan silahını sana çevirmişken onun yerine bana ateş etmesini söylemen.
Kepner, pricaju u kameru kako bismo ga odveli u salu.
Kepner kameraya konuş da ameliyathaneye gidelim artık. Normal sesimle mi?
Nisam siguran da bih trebao da te pustim u salu, a ne da ti dopustim da ga operiraš.
Seni ameliyathaneye bile alsam mı emin değilim. Hem de onun üzerinde ameliyat etmene izin verebilir miyim, bilmiyorum.
Greškom sam utrčao u salu gdje se prikazivao film s Hugh Grantom.
Yanlışlıkla bir Hugh Grant filmine girdim.
Uzmi trenutak za sebe, iskoristi svoj graciozan glas, pronađi način da se nasmiješ, a onda dođi u salu za sastanke spremna da se zahvališ partnerima što su ti dali ovu priliku.
Kendine bir dakika ayır, en kibar ses tonunu ayarla,...güzel bir gülümseme takın ve toplantı odasına gel,...eş ortaklara sana bu fırsatı verdikleri için teşekkür etmeye hazır ol.
Pre toga, nisam verovala da ću ikada više kročiti u salu.
O zamana kadar bir daha asla bir ameliyat masasına yaklaşacağımı veya yaklaşabileceğimi sanmıyordum.
Prvo smo morali da pretvorimo tvoju kancelariju u salu.
İlk önce eski ofisini yeni konferans salonu yaptık.
Da li biste vi gospodo bili ljubazni da pođete sa nama u salu za sastanke?
Bize konferans salonunda katılır mısınız beyler?
Ne, samo sam mislio... drago mi je jer se Dr. Baliey vratila u salu.
Nasıl durumu? Ameliyata giresi yok hiç.
Mislio sam da ce to djelovati, mislio sam da treba grubu ljubav, kako bi se vratila u salu.
Daha önce buna benzer bir şey yaşamıştım. Sonu nasıl bitti? Hoş değil.
Šef Hunt me zamolio da odem u salu i javim im da njihov momak popravlja rezervna svijetla.
Şef Hunt ameliyathaneleri dolaşıp elektrikçinin acil durum aydınlatmasını tamir etmeye çalıştığını haber vermemi istedi.
Idi razgovaraj s bebisiterkom i vrati se u salu kao što bi kirurg napravio.
Git bebek bakıcısıyla konuş... bir cerrahın yapması gerektiği gibi ameliyathaneye geri dön
Odveli su je natrag u salu i trenutno rade na njoj.
Oh, aman Tanrım. Ameliyathaneye geri götürdük, ve şu anda ameliyat ediyorlar.
Čekala sam i čekala da se vratite u salu, i što je dosta, dosta je.
Çok uzun zamandır tekrar ameliyathanelere dönmenizi bekliyorum. Yeter artık!
"Ono što je vidio u svijetu, donio je u salu koju je izgradio."
"Görmüş olduğu dünyayı inşa ettiği salona taşımak istedi.
Kad sam ušao u salu operirati Joeyja, još uvijek sam mislio na tebe.
Ameliyathane Joey'i ameliyat etmeye girdiğimde hala seni düşünüyordum.
Da, njihove ureda na šestom katu se renoviraju, pa sam im rekao da se smjeste u salu za sastanke za sada.
Ofisleri 6. katta, tadilatta, ben de onlara bu zaman boyunca burada konferans odasında çalışabileceklerini söyledim.
Kad je ušao u salu da bi se oprostio od njega, primijetio je da se tijelo nalazi na aparatima za održavanje života čak i kad je njegova moždana aktivnost prestala.
Son saygılarını sunmak için muayene odasına girdiğinde, cesedin, beyin aktivitesi durmasına rağmen solunum cihazına bağlı olduğunu fark etti.
Bebe u ovom stadiju su otporne, pa te zato vodimo u salu.
Bu dönemdeki bebekler çabuk iyileşir bu yüzden hemen ameliyata alıyoruz seni.
Povucimo se u salu, gdje možemo razgovarati na samo.
Toplantı odasına geçelim. Biz bize konuşabiliriz.
Trevore, gdje ti je bila pamet kad si uveo ženu u salu?
Trevor, hangi akla hizmet buraya bir kadın getirdin?
Zato ste mi dozvolili da uđem u salu, zar ne?
Beni bu yüzden ameliyathanene almadın mı?
Rekla sam kako mislim da je vrijeme da ga vodimo gore, što znači da ga odvedete u salu i označite mjesto reza.
Yukarı çıkarma zamanı geldi dedim. Yani hastamızı ameliyathaneye götürüp kesik yerini işaretlemeniz gerekiyor.
3.6727268695831s

Preuzmite aplikaciju Igre Riječi besplatno!

Povežite slova, otkrijte riječi i izazovite svoj um na svakoj novoj razini. Spremni za avanturu?